Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 22. 13

13
3212
לְכוּ֩

Vqv-2mp
1875
דִרְשׁ֨וּ

Vqv-2mp
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֜ה

Np
1157
בַּעֲדִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1157
וּ·בְעַד־
– · –
Prep · Conj
5971
הָ·עָ֗ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1157
וּ·בְעַד֙
– · –
Prep · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה

Np
5921
עַל־

Prep
1697
דִּבְרֵ֛י

Nc-mp-c
5612
הַ·סֵּ֥פֶר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
4672
הַ·נִּמְצָ֖א
– · –
VNr-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · –
Prd-xms · Prtd

/
3588
כִּֽי־

Conj
1419
גְדוֹלָ֞ה

Adja-fs-a
2534
חֲמַ֣ת

Nc-fs-c
3068
יְהוָ֗ה

Np
834
אֲשֶׁר־

Prtr
1931
הִיא֙

Prp-3fs
3341
נִצְּתָ֣ה

VNp-3fs

בָ֔·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
5921
עַל֩

Prep
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
3808
לֹֽא־

Prtn
8085
שָׁמְע֜וּ

Vqp-3cp
1
אֲבֹתֵ֗י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
5921
עַל־

Prep
1697
דִּבְרֵי֙

Nc-mp-c
5612
הַ·סֵּ֣פֶר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֔ה
– · –
Prd-xms · Prtd
6213
לַ·עֲשׂ֖וֹת
– · –
Vqc · Prep
3605
כְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3789
הַ·כָּת֥וּב
– · –
Vqs-ms-a · Prtd
5921
עָלֵֽי·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Allez
,
consultez
l'
Éternel
pour
moi
,
et
pour
le
peuple
,
et
pour
tout
Juda
,
touchant
les
paroles
de
ce
livre
qui
a
été
trouvé
;
car
grande
est
la
fureur
de
l'
Éternel
,
qui
s'
est
allumée
contre
nous
,
parce
que
nos
pères
n'
ont
pas
écouté
les
paroles
de
ce
livre
,
pour
faire
selon
tout
ce
qui
y
est
écrit
pour
nous
.

Traduction révisée

Allez, consultez l’Éternel pour moi, pour le peuple, et pour tout Juda, concernant les paroles de ce livre qui a été trouvé ; car grande est la fureur de l’Éternel, qui s’est allumée contre nous, parce que nos pères n’ont pas écouté les paroles de ce livre, pour faire selon tout ce qui y est écrit pour nous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale