Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 22. 14

14
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
allèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
2518
חִלְקִיָּ֣הוּ
Hilkija
Np


,
3548
הַ֠·כֹּהֵן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
296
וַ·אֲחִיקָ֨ם
Akhikam · et
Np · Conj


,
5907
וְ·עַכְבּ֜וֹר
Acbor · et
Np · Conj


,
8227
וְ·שָׁפָ֣ן
Shaphan · et
Np · Conj


,
6222
וַ·עֲשָׂיָ֗ה
Asçaïa · et
Np · Conj


,
413
אֶל־
vers
Prep
2468
חֻלְדָּ֨ה
Hulda
Np


,
5031
הַ·נְּבִיאָ֜ה
prophétesse · la
Nc-fs-a · Prtd


,
802
אֵ֣שֶׁת ׀
femme de
Nc-fs-c
7967
שַׁלֻּ֣ם
Shallum
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8616
תִּקְוָ֗ה
Thikva
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2745
חַרְחַס֙
Harkhas
Np


,
8104
שֹׁמֵ֣ר
qui avait la garde
Vqr-ms-a
899
הַ·בְּגָדִ֔ים
vêtements · des
Nc-mp-a · Prtd


;
1931
וְ·הִ֛יא
elle · et
Prp-3fs · Conj
3427
יֹשֶׁ֥בֶת
habitait
Vqr-fs-a
3389
בִּ·ירוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem · à
Np · Prep
4932
בַּ·מִּשְׁנֶ֑ה
le second quartier · dans
Nc-ms-a · Prepd


;

/
1696
וַֽ·יְדַבְּר֖וּ
ils parlèrent · et
Vpw-3mp · Conj
413
אֵלֶֽי·הָ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Hilkija2518
,
le
sacrificateur3548
,
et
Akhikam296
,
et
Acbor5907
,
et
Shaphan8227
,
et
Asçaïa6222
,
allèrent3212
vers413
Hulda2468
,
la
prophétesse5031
,
femme802
de
Shallum7967
,
fils1121
de
Thikva8616
,
fils1121
de
Harkhas2745
,
qui
avait8104
la
garde8104
des
vêtements899
;
et
elle
habitait3427
à
Jérusalem3389
dans4932
le
second4932
quartier4932
de
la
ville
;
et
ils
lui413
parlèrent1696
.
§

Traduction révisée

Hilkija, le sacrificateur, Akhikam, Acbor, Shaphan, et Asçaïa, allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, fils de Thikva, fils de Harkhas, qui avait la garde des vêtements ; elle habitait à Jérusalem dans le second quartier de la ville ; et ils lui parlèrent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale