Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 22. 14

14
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
allèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
2518
חִלְקִיָּ֣הוּ
Hilkija
Np


,
3548
הַ֠·כֹּהֵן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
296
וַ·אֲחִיקָ֨ם
Akhikam · et
Np · Conj


,
5907
וְ·עַכְבּ֜וֹר
Acbor · et
Np · Conj


,
8227
וְ·שָׁפָ֣ן
Shaphan · et
Np · Conj


,
6222
וַ·עֲשָׂיָ֗ה
Asçaïa · et
Np · Conj


,
413
אֶל־
vers
Prep
2468
חֻלְדָּ֨ה
Hulda
Np


,
5031
הַ·נְּבִיאָ֜ה
prophétesse · la
Nc-fs-a · Prtd


,
802
אֵ֣שֶׁת ׀
femme de
Nc-fs-c
7967
שַׁלֻּ֣ם
Shallum
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8616
תִּקְוָ֗ה
Thikva
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2745
חַרְחַס֙
Harkhas
Np


,
8104
שֹׁמֵ֣ר
qui avait la garde
Vqr-ms-a
899
הַ·בְּגָדִ֔ים
vêtements · des
Nc-mp-a · Prtd


;
1931
וְ·הִ֛יא
elle · et
Prp-3fs · Conj
3427
יֹשֶׁ֥בֶת
habitait
Vqr-fs-a
3389
בִּ·ירוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem · à
Np · Prep
4932
בַּ·מִּשְׁנֶ֑ה
le second quartier · dans
Nc-ms-a · Prepd


;

/
1696
וַֽ·יְדַבְּר֖וּ
ils parlèrent · et
Vpw-3mp · Conj
413
אֵלֶֽי·הָ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Hilkija2518
,
le
sacrificateur3548
,
et
Akhikam296
,
et
Acbor5907
,
et
Shaphan8227
,
et
Asçaïa6222
,
allèrent3212
vers413
Hulda2468
,
la
prophétesse5031
,
femme802
de
Shallum7967
,
fils1121
de
Thikva8616
,
fils1121
de
Harkhas2745
,
qui
avait8104
la
garde8104
des
vêtements899
;
et
elle
habitait3427
à
Jérusalem3389
dans4932
le
second4932
quartier4932
de
la
ville
;
et
ils
lui413
parlèrent1696
.
§

Traduction révisée

Hilkija, le sacrificateur, et Akhikam, Acbor, Shaphan et Asçaïa, allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, fils de Thikva, fils de Harkhas, qui avait la garde des vêtements ; elle habitait à Jérusalem dans le second quartier de la ville ; et ils lui parlèrent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale