Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 21. 3

3
7725
וַ·יָּ֗שָׁב
il recommença · Et
Vqw-3ms · Conj
1129
וַ·יִּ֨בֶן֙
il bâtit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
1116
הַ·בָּמ֔וֹת
hauts lieux · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
6
אִבַּ֖ד
avait détruits
Vpp-3ms
2396
חִזְקִיָּ֣הוּ
Ézéchias
Np


,
1
אָבִ֑י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
6965
וַ·יָּ֨קֶם
éleva · et
Vhw-3ms · Conj
4196
מִזְבְּחֹ֜ת
des autels
Nc-mp-a
1168
לַ·בַּ֗עַל
Baal · à
Np · Prepd


,
6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
fit · et
Vqw-3ms · Conj
842
אֲשֵׁרָה֙
une ashère
Np


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · comme
Prtr · Prep
6213
עָשָׂ֗ה
avait fait
Vqp-3ms
256
אַחְאָב֙
Achab
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
7812
וַ·יִּשְׁתַּ֨חוּ֙
il se prosterna · et
Vtw-3ms · Conj
3605
לְ·כָל־
toute · devant
Nc-ms-c · Prep
6635
צְבָ֣א
l' armée
Nc-bs-c
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd


,
5647
וַֽ·יַּעֲבֹ֖ד
servit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֹתָֽ·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
rebâtit 7725 , 1129
les
hauts1116
lieux1116
qu'834
Ézéchias2396
,
son
père1
,
avait6
détruits6
,
et
éleva6965
des
autels4196
à
Baal1168
,
et
fit6213
une
ashère842
,
comme 834
avait6213
fait6213
Achab256
,
roi4428
d'
Israël3478
,
et
il
se7812
prosterna7812
devant
toute3605
l'
armée6635
des
cieux8064
,
et
les853
servit5647
;

Traduction révisée

Il rebâtit les hauts lieux qu’Ézéchias, son père, avait détruits ; il éleva des autels à Baal, fit une ashère, comme avait fait Achab, roi d’Israël, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux et les servit ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale