5800
וַ·יַּעֲזֹ֕ב
il abandonna · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבֹתָ֑י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
1980
הָלַ֖ךְ
marcha
Vqp-3ms
1870
בְּ·דֶ֥רֶךְ
la voie de · dans
Nc-bs-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
il abandonna l’Éternel, le Dieu de ses pères, et ne marcha pas dans la voie de l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby