Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 21. 18

18
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֤ב
s' endormit · Et
Vqw-3ms · Conj
4519
מְנַשֶּׁה֙
Manassé
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֔י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
6912
וַ·יִּקָּבֵ֥ר
fut enterré · et
VNw-3ms · Conj
1588
בְּ·גַן־
le jardin de · dans
Nc-bs-c · Prep
1004
בֵּית֖·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
1588
בְּ·גַן־
le jardin d' · dans
Nc-bs-c · Prep
5798
עֻזָּ֑א
Uzza
Np


;

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
526
אָמ֥וֹן
Amon
Np


,
1121
בְּנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Manassé4519
s'7901
endormit7901
avec5973
ses
pères1
,
et
fut6912
enterré6912
dans
le
jardin1588
de
sa
maison1004
,
dans
le
jardin1588
d'
Uzza5798
;
et
Amon526
,
son
fils1121
,
régna4427
à
sa
place8478
.
§

Traduction révisée

Manassé s’endormit avec ses pères et fut enterré dans le jardin de sa maison, dans le jardin d’Uzza ; et Amon, son fils, régna à sa place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale