Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 20. 9

9
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3470
יְשַׁעְיָ֗הוּ

Np
2088
זֶה־

Prd-xms

לְּ·ךָ֤
– · –
Sfxp-2ms · Prep
226
הָ·אוֹת֙
– · –
Nc-bs-a · Prtd
854
מֵ·אֵ֣ת
– · –
Prep · Prep
3068
יְהוָ֔ה

Np
3588
כִּ֚י

Conj
6213
יַעֲשֶׂ֣ה

Vqi-3ms
3068
יְהוָ֔ה

Np
853
אֶת־

Prto
1697
הַ·דָּבָ֖ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
1696
דִּבֵּ֑ר

Vpp-3ms

/
1980
הָלַ֤ךְ

Vqp-3ms
6738
הַ·צֵּל֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6235
עֶ֣שֶׂר

Adjc-fs-a
4609
מַֽעֲל֔וֹת

Nc-fp-a
518
אִם־

Conj
7725
יָשׁ֖וּב

Vqi-3ms
6235
עֶ֥שֶׂר

Adjc-fs-a
4609
מַעֲלֽוֹת

Nc-fp-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Ésaïe
dit
:
Ceci
en
sera
le
signe
pour
toi
de
par
l'
Éternel
,
car
l'
Éternel
accomplira
la
parole
qu'
il
a
prononcée
:
l'
ombre
avancera
-
t
-
elle
de
dix
degrés
,
ou
retournera
-
t
-
elle
de
dix
degrés
?

Traduction révisée

Ésaïe répondit : Ceci en sera le signe pour toi de la part de l’Éternel, car l’Éternel accomplira la parole qu’il a prononcée : l’ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale