559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
2396
חִזְקִיָּ֨הוּ֙
Ézéchias
Np
413
אֶֽל־
à
Prep
3470
יְשַׁעְיָ֔הוּ
Ésaïe
Np
:
4100
מָ֣ה
Quel est
Prti
226
א֔וֹת
le signe
Nc-bs-a
3588
כִּֽי־
que
Conj
7495
יִרְפָּ֥א
guérira
Vqi-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
לִ֑·י
me · –
Sfxp-1cs · Prep
/
5927
וְ·עָלִ֛יתִי
je monterai · et que
Vqq-1cs · Conj
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֖י
troisième · le
Adjo-ms-a · Prtd
1004
בֵּ֥ית
à la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
?
Ézéchias dit à Ésaïe : Quel est le signe que l’Éternel me guérira et que dans trois jours je monterai à la maison de l’Éternel ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée