Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 2. 9

9
1961
וַ·יְהִ֣י
– · –
Vqw-3ms · Conj
5674
כְ·עָבְרָ֗·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
452
וְ·אֵ֨לִיָּ֜הוּ
– · –
Np · Conj
559
אָמַ֤ר

Vqp-3ms
413
אֶל־

Prep
477
אֱלִישָׁע֙

Np
7592
שְׁאַל֙

Vqv-2ms
4100
מָ֣ה

Prti
6213
אֶֽעֱשֶׂה־

Vqi-1cs

לָּ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
2962
בְּ·טֶ֖רֶם
– · –
Adv · Prep
3947
אֶלָּקַ֣ח

VNi-1cs
5973
מֵ·עִמָּ֑·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Prep · Prep

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
477
אֱלִישָׁ֔ע

Np
1961
וִֽ·יהִי־
– · –
Vqj-3ms · Conj
4994
נָ֛א

Prte
6310
פִּֽי־

Nc-ms-c
8147
שְׁנַ֥יִם

Adjc-md-a
7307
בְּ·רוּחֲ·ךָ֖
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
413
אֵלָֽ·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
,
quand
ils
eurent
passé
,
qu'
Élie
dit
à
Élisée
:
Demande
ce
que
je
ferai
pour
toi
avant
que
je
sois
enlevé
d'
avec
toi
.
Et
Élisée
dit
:
Qu'
il
y
ait
,
je
te
prie
,
une
double
mesure
de
ton
esprit
sur
moi
.

Traduction révisée

Quand ils eurent passé, Élie dit à Élisée : Demande ce que je ferai pour toi avant que je sois enlevé d’avec toi. Élisée dit : Qu’il y ait, je te prie, une double mesure de ton esprit sur moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale