Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 2. 7

7
2572
וַ·חֲמִשִּׁ֨ים
cinquante · Et
Adjc-bp-a · Conj
376
אִ֜ישׁ
hommes
Nc-ms-a
1121
מִ·בְּנֵ֤י
les fils de · d' entre
Nc-mp-c · Prep
5030
הַ·נְּבִיאִים֙
prophètes · les
Nc-mp-a · Prtd
1980
הָֽלְכ֔וּ
allèrent
Vqp-3cp
5975
וַ·יַּעַמְד֥וּ
se tinrent · et
Vqw-3mp · Conj
5048
מִ·נֶּ֖גֶד
– · vis - à - vis
Prep · Prep


,
7350
מֵ·רָח֑וֹק
distance · à
Adja-ms-a · Prep


;

/
8147
וּ·שְׁנֵי·הֶ֖ם
eux · deux · et
Sfxp-3mp · Adjc-md-c · Conj
5975
עָמְד֥וּ
se tinrent
Vqp-3cp
5921
עַל־
auprès de
Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּֽן
Jourdain · le
Np · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
cinquante2572
hommes376
d'
entre
les
fils1121
des
prophètes5030
allèrent1980
et
se5975
tinrent5975
vis
-
à
-
vis
,
à
distance7350
;
et
eux8147
deux8147
se5975
tinrent5975
auprès5921
du
Jourdain3383
.

Traduction révisée

50 hommes d’entre les fils des prophètes allèrent se tenir en face, à distance ; eux deux se tinrent près du Jourdain.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale