Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 2. 6

6
559
וַ·יֹּאמֶר֩
– · –
Vqw-3ms · Conj

ל֨·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
452
אֵלִיָּ֜הוּ

Np
3427
שֵֽׁב־

Vqv-2ms
4994
נָ֣א

Prte
6311
פֹ֗ה

Adv
3588
כִּ֤י

Conj
3068
יְהוָה֙

Np
7971
שְׁלָחַ֣·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔נָ·ה
– · – · –
Sfxd · Np · Prtd
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
2416
חַי־

Adja-ms-a
3068
יְהוָ֥ה

Np
2416
וְ·חֵֽי־
– · –
Adja-ms-a · Conj
5315
נַפְשְׁ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
518
אִם־

Conj
5800
אֶעֶזְבֶ֑·ךָּ
– · –
Sfxp-2ms · Vqi-1cs

/
3212
וַ·יֵּלְכ֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
8147
שְׁנֵי·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Adjc-md-c

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Élie
lui
dit
:
Reste
ici
,
je
te
prie
;
car
l'
Éternel
m'
envoie
au
Jourdain
.
Et
il
dit
:
L'
Éternel
est
vivant
,
et
ton
âme
est
vivante
,
que
je
ne
te
laisserai
point
.
Et
ils
s'
en
allèrent
eux
deux
.

Traduction révisée

Élie lui dit : Reste ici, je te prie ; car l’Éternel m’envoie au Jourdain. Il dit : [Aussi vrai que] l’Éternel est vivant, et [que] ton âme est vivante, je ne te laisserai pas. Ils s’en allèrent eux deux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale