Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 2. 20

20
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
3947
קְחוּ־
Apportez -
Vqv-2mp

לִ·י֙
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
6746
צְלֹחִ֣ית
un vase
Nc-fs-a
2319
חֲדָשָׁ֔ה
neuf
Adja-fs-a


,
7760
וְ·שִׂ֥ימוּ
mettez - · et
Vqv-2mp · Conj
8033
שָׁ֖ם
y
Adv
4417
מֶ֑לַח
du sel
Nc-ms-a


.

/
3947
וַ·יִּקְח֖וּ
ils apportèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
413
אֵלָֽי·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
dit559
:
Apportez3947
-3947
moi
un
vase6746
neuf2319
,
et
mettez7760
-7760
y8033
du
sel4417
.
Et
ils
le
lui413
apportèrent3947
.

Traduction révisée

Il dit : Apportez-moi un vase neuf, et mettez-y du sel. Ils le lui apportèrent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale