3947
וַ·יִּקַּח֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
155
אַדֶּ֨רֶת
–
Nc-fs-c
452
אֵלִיָּ֜הוּ
–
Np
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
5307
נָפְלָ֤ה
–
Vqp-3fs
5921
מֵֽ·עָלָי·ו֙
– · – · –
Sfxp-3ms · Prep · Prep
5221
וַ·יַּכֶּ֣ה
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4325
הַ·מַּ֔יִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
559
וַ·יֹּאמַ֕ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
346
אַיֵּ֕ה
–
Prti
3068
יְהוָ֖ה
–
Np
430
אֱלֹהֵ֣י
–
Nc-mp-c
452
אֵלִיָּ֑הוּ
–
Np
/
637
אַף־
–
Prta
1931
ה֣וּא ׀
–
Prp-3ms
5221
וַ·יַּכֶּ֣ה
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4325
הַ·מַּ֗יִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
2673
וַ·יֵּֽחָצוּ֙
– · –
VNw-3mp · Conj
2008
הֵ֣נָּה
–
Adv
2008
וָ·הֵ֔נָּה
– · –
Adv · Conj
5674
וַֽ·יַּעֲבֹ֖ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
477
אֱלִישָֽׁע
–
Np
׃
il prit le manteau d’Élie qui était tombé de dessus lui et frappa les eaux en disant : Où est l’Éternel, le Dieu d’Élie ? – Lui aussi frappa les eaux, et elles se divisèrent de part et d’autre ; et Élisée passa.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby