1961
וַ·יְהִ֗י
– · –
Vqw-3ms · Conj
1992
הֵ֣מָּה
–
Prp-3mp
1980
הֹלְכִ֤ים
–
Vqr-mp-a
1980
הָלוֹךְ֙
–
Vqa
1696
וְ·דַבֵּ֔ר
– · –
Vpa · Conj
2009
וְ·הִנֵּ֤ה
– · –
Prtm · Conj
7393
רֶֽכֶב־
–
Nc-ms-c
784
אֵשׁ֙
–
Nc-bs-a
5483
וְ·ס֣וּסֵי
– · –
Nc-mp-c · Conj
784
אֵ֔שׁ
–
Nc-bs-a
6504
וַ·יַּפְרִ֖דוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
996
בֵּ֣ין
–
Prep
8147
שְׁנֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Adjc-md-c
/
5927
וַ·יַּ֨עַל֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
452
אֵ֣לִיָּ֔הוּ
–
Np
5591
בַּֽ·סְעָרָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
8064
הַ·שָּׁמָֽיִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
Comme ils allaient marchant et parlant, voici un char de feu et des chevaux de feu, qui les séparèrent l’un de l’autre ; et Élie monta aux cieux dans un tourbillon.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée