Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 33

33
5337
הַ·הַצֵּ֥ל
délivrer · est-ce que
Vha · Prti
5337
הִצִּ֛ילוּ
ont - ils délivré
Vhp-3cp
430
אֱלֹהֵ֥י
Les dieux
Nc-mp-c
1471
הַ·גּוֹיִ֖ם
nations · des
Nc-mp-a · Prtd
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
853
אֶת־

Prto
776
אַרְצ֑·וֹ
son · pays
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

/
3027
מִ·יַּ֖ד
la main du · de
Nc-bs-c · Prep
4428
מֶ֥לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
804
אַשּֽׁוּר
Assyrie
Np

׃
?

Traduction J.N. Darby

Les
dieux430
des
nations1471
ont5337
-5337
ils
bien 5337
délivré5337
chacun376
son
pays776
de
la
main3027
du
roi4428
d'
Assyrie804
?

Traduction révisée

Les dieux des nations ont-ils vraiment délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale