Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 17

17
7971
וַ·יִּשְׁלַ֣ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
804
אַשּׁ֡וּר

Np
853
אֶת־

Prto
8661
תַּרְתָּ֥ן

Nc-ms-a
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
7249
רַב־

Nc-ms-c
7249
סָרִ֣יס ׀

Nc-ms-a
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
7262
רַב־

Nc-ms-c
7262
שָׁקֵ֨ה

Np
4480
מִן־

Prep
3923
לָכִ֜ישׁ

Np
413
אֶל־

Prep
4428
הַ·מֶּ֧לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2396
חִזְקִיָּ֛הוּ

Np
2426
בְּ·חֵ֥יל
– · –
Nc-ms-c · Prep
3515
כָּבֵ֖ד

Adja-ms-a
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם

Np

/
5927
וַֽ·יַּעֲלוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
935
וַ·יָּבֹ֣אוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם

Np
5927
וַ·יַּעֲל֣וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
935
וַ·יָּבֹ֗אוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
5975
וַ·יַּֽעַמְדוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
8585
בִּ·תְעָלַת֙
– · –
Nc-fs-c · Prep
1295
הַ·בְּרֵכָ֣ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5945
הָֽ·עֶלְיוֹנָ֔ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֕ר

Prtr
4546
בִּ·מְסִלַּ֖ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
7704
שְׂדֵ֥ה

Nc-ms-c
3526
כוֹבֵֽס

Vqr-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
d'
Assyrie
envoya
de
Lakis
,
le
Tharthan
,
et
le
Rab
-
Saris
,
et
le
Rab
-
Shaké
,
avec
de
grandes
forces
,
vers
le
roi
Ézéchias
à
Jérusalem
;
et
ils
montèrent
et
vinrent
à
Jérusalem
.
Et
ils
montèrent
et
vinrent
,
et
se
tinrent
près
de
l'
aqueduc
de
l'
étang
supérieur
,
qui
est
sur
la
route
du
champ
du
foulon
.

Traduction révisée

Depuis Lakis, le roi d’Assyrie envoya le Tharthan, le Rab-Saris et le Rab-Shaké, avec de grandes forces, vers le roi Ézéchias à Jérusalem ; ils montèrent et vinrent à Jérusalem. Étant montés et arrivés, ils se tinrent près de l’aqueduc de l’étang supérieur, qui est sur la route du champ du foulon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale