Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 16. 9

9
8085
וַ·יִּשְׁמַ֤ע
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
804
אַשּׁ֔וּר

Np
5927
וַ·יַּעַל֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
מֶ֨לֶךְ

Nc-ms-c
804
אַשּׁ֤וּר

Np
413
אֶל־

Prep
1834
דַּמֶּ֨שֶׂק֙

Np
8610
וַֽ·יִּתְפְּשֶׂ֔·הָ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
1540
וַ·יַּגְלֶ֖·הָ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
7024
קִ֑ירָ·ה
– · –
Sfxd · Np

/
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
7526
רְצִ֖ין

Np
4191
הֵמִֽית

Vhp-3ms

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
d'
Assyrie
l'
écouta
;
et
le
roi
d'
Assyrie
monta
à
Damas
,
et
la
prit
,
et
en
transporta
[
les
habitants
]
à
Kir
,
et
fit
mourir
Retsin
.
§

Traduction révisée

Le roi d’Assyrie l’écouta ; et le roi d’Assyrie monta à Damas, la prit, en déporta [les habitants] à Kir et fit mourir Retsin.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale