Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 16. 12

12
935
וַ·יָּבֹ֤א
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1834
מִ·דַּמֶּ֔שֶׂק
– · –
Np · Prep
7200
וַ·יַּ֥רְא
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
7126
וַ·יִּקְרַ֥ב
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֛לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־

Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֖חַ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5927
וַ·יַּ֥עַל
– · –
Vhw-3ms · Conj
5921
עָלָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
revint
de
Damas
,
et
le
roi
vit
l'
autel
,
et
le
roi
s'
approcha
de
l'
autel
,
et
y
offrit
;

Traduction révisée

Le roi revint de Damas, et le roi vit l’autel ; le roi s’approcha de l’autel et y offrit [des sacrifices] ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale