Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 15. 19

19
935
בָּ֣א

Vqp-3ms
6322
פ֤וּל

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
804
אַשּׁוּר֙

Np
5921
עַל־

Prep
776
הָ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5414
וַ·יִּתֵּ֤ן
– · –
Vqw-3ms · Conj
4505
מְנַחֵם֙

Np
6322
לְ·פ֔וּל
– · –
Np · Prep
505
אֶ֖לֶף

Adjc-bs-a
3603
כִּכַּר־

Nc-bs-c
3701
כָּ֑סֶף

Nc-ms-a

/
1961
לִ·הְי֤וֹת
– · –
Vqc · Prep
3027
יָדָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
854
אִתּ֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
2388
לְ·הַחֲזִ֥יק
– · –
Vhc · Prep
4467
הַ·מַּמְלָכָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
3027
בְּ·יָדֽ·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Pul
,
roi
d'
Assyrie
,
vint
contre
le
pays
;
et
Menahem
donna
à
Pul
mille
talents
d'
argent
,
pour
que
sa
main
soit
avec
lui
pour
affermir
le
royaume
dans
sa
main
.

Traduction révisée

Pul, roi d’Assyrie, vint contre le pays ; Menahem donna à Pul 1 000 talents d’argent, pour qu’il l’aide à affermir le royaume dans sa main.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale