Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 14. 1

1
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
8147
שְׁתַּ֔יִם

Adjc-fd-a
3101
לְ·יוֹאָ֥שׁ
– · –
Np · Prep
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
3099
יוֹאָחָ֖ז

Np
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
4427
מָלַ֛ךְ

Vqp-3ms
558
אֲמַצְיָ֥הוּ

Np
1121
בֶן־

Nc-ms-c
3101
יוֹאָ֖שׁ

Np
4428
מֶ֥לֶךְ

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

La
seconde
année
de
Joas
,
fils
de
Joakhaz
,
roi
d'
Israël
,
Amatsia
,
fils
de
Joas
,
roi
de
Juda
,
commença
de
régner
.

Traduction révisée

La seconde année de Joas, fils de Joakhaz, roi d’Israël, Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, commença à régner.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale