Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 14. 1

1
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
La année · dans
Nc-fs-c · Prep
8147
שְׁתַּ֔יִם
seconde
Adjc-fd-a
3101
לְ·יוֹאָ֥שׁ
Joas · de
Np · Prep


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3099
יוֹאָחָ֖ז
Joakhaz
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
4427
מָלַ֛ךְ
commença de régner
Vqp-3ms
558
אֲמַצְיָ֥הוּ
Amatsia
Np


,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
3101
יוֹאָ֖שׁ
Joas
Np


,
4428
מֶ֥לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
seconde8147
année8141
de
Joas3101
,
fils1121
de
Joakhaz3099
,
roi4428
d'
Israël3478
,
Amatsia558
,
fils1121
de
Joas3101
,
roi4428
de
Juda3063
,
commença4427
de
régner4427
.

Traduction révisée

La seconde année de Joas, fils de Joakhaz, roi d’Israël, Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, commença à régner.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale