2470
וַ·יְחַ֥ל
implora · Et
Vpw-3ms · Conj
3059
יְהוֹאָחָ֖ז
Joakhaz
Np
853
אֶת־
–
Prto
6440
פְּנֵ֣י
la face de
Nc-bp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
8085
וַ·יִּשְׁמַ֤ע
écouta · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָי·ו֙
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
3588
כִּ֤י
car
Conj
7200
רָאָה֙
il vit
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3906
לַ֣חַץ
l' oppression d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3588
כִּֽי־
car
Conj
3905
לָחַ֥ץ
opprimait
Vqp-3ms
853
אֹתָ֖·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
4428
מֶ֥לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
758
אֲרָֽם
Syrie
Np
׃
.
(Joakhaz implora l’Éternel, et l’Éternel l’écouta, car il vit l’oppression que le roi de Syrie faisait peser sur Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée