7107
וַ·יִּקְצֹ֨ף
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלָ֜י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
376
אִ֣ישׁ
–
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
5221
לְ·הַכּ֨וֹת
– · –
Vhc · Prep
2568
חָמֵ֤שׁ
–
Adjc-fs-a
176
אוֹ־
–
Conj
8337
שֵׁשׁ֙
–
Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִ֔ים
–
Nc-fp-a
227
אָ֛ז
–
Adv
5221
הִכִּ֥יתָ
–
Vhp-2ms
853
אֶת־
–
Prto
758
אֲרָ֖ם
–
Np
5704
עַד־
–
Prep
3615
כַּלֵּ֑ה
–
Vpa
/
6258
וְ·עַתָּ֕ה
– · –
Adv · Conj
7969
שָׁלֹ֥שׁ
–
Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִ֖ים
–
Nc-fp-a
5221
תַּכֶּ֥ה
–
Vhi-2ms
853
אֶת־
–
Prto
758
אֲרָֽם
–
Np
׃
.
L’homme de Dieu se mit en colère contre lui et dit : [Il fallait] frapper cinq ou six fois, alors tu aurais battu les Syriens jusqu’à les détruire ; mais maintenant tu ne battras les Syriens que trois fois.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée