559
וַ·יֹּ֛אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
3947
קַ֥ח
Prends
Vqv-2ms
2678
הַ·חִצִּ֖ים
flèches · les
Nc-mp-a · Prtd
.
3947
וַ·יִּקָּ֑ח
il prit · Et
Vqw-3ms · Conj
.
/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
לְ·מֶֽלֶךְ־
roi d' · au
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
:
5221
הַךְ־
Frappe
Vhv-2ms
776
אַ֔רְצָ·ה
contre · terre
Sfxd · Nc-bs-a
.
5221
וַ·יַּ֥ךְ
il frappa · Et
Vhw-3ms · Conj
7969
שָֽׁלֹשׁ־
trois
Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִ֖ים
fois
Nc-fp-a
,
5975
וַֽ·יַּעֲמֹֽד
s' arrêta · et
Vqw-3ms · Conj
׃
.
Il ajouta : Prends les flèches. Il les prit. [Élisée] dit au roi d’Israël : Frappe contre terre. Il frappa trois fois, et s’arrêta.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée