Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 13. 18

18
559
וַ·יֹּ֛אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3947
קַ֥ח

Vqv-2ms
2678
הַ·חִצִּ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3947
וַ·יִּקָּ֑ח
– · –
Vqw-3ms · Conj

/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
לְ·מֶֽלֶךְ־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵל֙

Np
5221
הַךְ־

Vhv-2ms
776
אַ֔רְצָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-bs-a
5221
וַ·יַּ֥ךְ
– · –
Vhw-3ms · Conj
7969
שָֽׁלֹשׁ־

Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִ֖ים

Nc-fp-a
5975
וַֽ·יַּעֲמֹֽד
– · –
Vqw-3ms · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
dit
:
Prends
les
flèches
.
Et
il
les
prit
.
Et
il
dit
au
roi
d'
Israël
:
Frappe
contre
terre
.
Et
il
frappa
trois
fois
,
et
s'
arrêta
.

Traduction révisée

Il ajouta : Prends les flèches. Il les prit. [Élisée] dit au roi d’Israël : Frappe contre terre. Il frappa trois fois, et s’arrêta.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale