559
וַ·יֹּ֣אמֶר ׀
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
לְ·מֶ֣לֶךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
–
Np
7392
הַרְכֵּ֤ב
–
Vhv-2ms
3027
יָֽדְ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
5921
עַל־
–
Prep
7198
הַ·קֶּ֔שֶׁת
– · –
Nc-fs-a · Prtd
7392
וַ·יַּרְכֵּ֖ב
– · –
Vhw-3ms · Conj
3027
יָד֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
/
7760
וַ·יָּ֧שֶׂם
– · –
Vqw-3ms · Conj
477
אֱלִישָׁ֛ע
–
Np
3027
יָדָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
5921
עַל־
–
Prep
3027
יְדֵ֥י
–
Nc-bd-c
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
׃
,
[Élisée] dit au roi d’Israël : Mets ta main sur l’arc. Il y mit sa main. Élisée mit alors ses mains sur les mains du roi
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée