6213
וַ·יַּֽעֲשֶׂ֥ה
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
7451
הָ·רַ֖ע
est mauvais · ce qui
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
:
/
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5493
סָ֗ר
il se détourna
Vqp-3ms
3605
מִ·כָּל־
aucun · d'
Nc-ms-c · Prep
2403
חַטֹּ֞אות
des péchés de
Nc-fp-c
3379
יָרָבְעָ֧ם
Jéroboam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָ֛ט
Nebath
Np
,
834
אֲשֶׁר־
par lesquels
Prtr
2398
הֶחֱטִ֥יא
il avait fait pécher
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
;
בָּ֥·הּ
cela · en
Sfxp-3fs · Prep
1980
הָלָֽךְ
il marcha
Vqp-3ms
׃
.
Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel : il ne se détourna d’aucun des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël ; il y marcha.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby