Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 13. 12

12
3499
וְ·יֶ֨תֶר
– · –
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֤י

Nc-mp-c
3101
יוֹאָשׁ֙

Np
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
6213
עָשָׂ֔ה

Vqp-3ms
1369
וּ·גְב֣וּרָת֔·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
3898
נִלְחַ֔ם

VNp-3ms
5973
עִ֖ם

Prep
558
אֲמַצְיָ֣ה

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה

Np

/
3808
הֲ·לֽוֹא־
– · –
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם

Prp-3mp
3789
כְּתוּבִ֗ים

Vqs-mp-a
5921
עַל־

Prep
5612
סֵ֛פֶר

Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י

Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
– · –
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
reste
des
actes
de
Joas
,
et
tout
ce
qu'
il
fit
,
et
sa
puissance
,
comment
il
fit
la
guerre
contre
Amatsia
,
roi
de
Juda
,
cela
n'
est
-
il
pas
écrit
dans
le
livre
des
chroniques
des
rois
d'
Israël
?

Traduction révisée

Le reste des actes de Joas, et tout ce qu’il fit, et sa puissance, comment il fit la guerre contre Amatsia, roi de Juda, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale