Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 11. 18

18
935
וַ·יָּבֹ֣אוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־

Nc-ms-c
5971
עַם֩

Nc-ms-c
776
הָ·אָ֨רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
1004
בֵּית־

Nc-ms-c
1168
הַ·בַּ֜עַל
– · –
Np · Prtd
5422
וַֽ·יִּתְּצֻ֗·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
4196
qere(מִזְבְּחֹתָ֤י·ו)
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4196
ketiv[מזבחת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
6754
צְלָמָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
7665
שִׁבְּר֣וּ

Vpp-3cp
3190
הֵיטֵ֔ב

Vha
853
וְ·אֵ֗ת
– · –
Prto · Conj
4977
מַתָּן֙

Np
3548
כֹּהֵ֣ן

Nc-ms-c
1168
הַ·בַּ֔עַל
– · –
Np · Prtd
2026
הָרְג֖וּ

Vqp-3cp
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · –
Nc-bp-c · Prep
4196
הַֽ·מִּזְבְּח֑וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prtd

/
7760
וַ·יָּ֧שֶׂם
– · –
Vqw-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6486
פְּקֻדּ֖וֹת

Nc-fp-a
5921
עַל־

Prep
1004
בֵּ֥ית

Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
tout
le
peuple
du
pays
entra
dans
la
maison
de
Baal
,
et
ils
la
démolirent
;
ses
autels
et
ses
images
,
ils
les
brisèrent
entièrement
;
et
ils
tuèrent
devant
les
autels
Matthan
,
sacrificateur
de
Baal
.
Et
le
sacrificateur
établit
des
gardes
sur
la
maison
de
l'
Éternel
.

Traduction révisée

Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la démolirent ; ses autels et ses images, ils les brisèrent entièrement ; et Matthan, sacrificateur de Baal, ils le tuèrent devant les autels. Le sacrificateur [Jehoïada] établit des gardes sur la maison de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale