Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 11. 13

13
8085
וַ·תִּשְׁמַ֣ע
entendit · Et
Vqw-3fs · Conj
6271
עֲתַלְיָ֔ה
Athalie
Np
853
אֶת־

Prto
6963
ק֥וֹל
le cri de
Nc-ms-c
7323
הָֽ·רָצִ֖ין
coureurs · les
Vqr-mp-a · Prtd
5971
הָ·עָ֑ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
935
וַ·תָּבֹ֥א
elle entra · et
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
1004
בֵּ֥ית
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Athalie6271
entendit8085
le
cri6963
des
coureurs7323
[
et
]
du
peuple5971
,
et
elle
entra935
vers413
le
peuple5971
dans1004
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Athalie entendit le cri des coureurs et du peuple, et elle entra vers le peuple dans la maison de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale