Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 10. 4

4
3372
וַ·יִּֽרְאוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
3966
מְאֹ֣ד

Adv
3966
מְאֹ֔ד

Adv
559
וַ·יֹּ֣אמְר֔וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
2009
הִנֵּה֙

Prtm
8147
שְׁנֵ֣י

Adjc-md-c
4428
הַ·מְּלָכִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3808
לֹ֥א

Prtn
5975
עָמְד֖וּ

Vqp-3cp
6440
לְ·פָנָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

/
349
וְ·אֵ֖יךְ
– · –
Prti · Conj
5975
נַעֲמֹ֥ד

Vqi-1cp
587
אֲנָֽחְנוּ

Prp-1cp

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ils
eurent
extrêmement
peur
,
et
dirent
:
Voici
,
les
deux
rois
n'
ont
pu
tenir
devant
lui
,
et
nous
,
comment
tiendrions
-
nous
?

Traduction révisée

Ils eurent extrêmement peur et dirent : Voici, les deux rois n’ont pas pu tenir devant lui ; et nous, comment tiendrions-nous ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale