Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 10. 31

31
3058
וְ·יֵה֗וּא
– · –
Np · Conj
3808
לֹ֥א

Prtn
8104
שָׁמַ֛ר

Vqp-3ms
3212
לָ·לֶ֛כֶת
– · –
Vqc · Prep
8451
בְּ·תֽוֹרַת־
– · –
Nc-fs-c · Prep
3068
יְהוָ֥ה

Np
430
אֱלֹהֵֽי־

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל

Np
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3824
לְבָב֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

/
3808
לֹ֣א

Prtn
5493
סָ֗ר

Vqp-3ms
5921
מֵ·עַל֙
– · –
Prep · Prep
2403
חַטֹּ֣אות

Nc-fp-c
3379
יָֽרָבְעָ֔ם

Np
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
2398
הֶחֱטִ֖יא

Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵֽל

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Mais
Jéhu
ne
prit
pas
garde
à
marcher
de
tout
son
coeur
dans
la
loi
de
l'
Éternel
,
le
Dieu
d'
Israël
;
il
ne
se
détourna
pas
des
péchés
de
Jéroboam
,
par
lesquels
il
avait
fait
pécher
Israël
.
§

Traduction révisée

Mais Jéhu ne prit pas garde à marcher de tout son cœur dans la loi de l’Éternel, le Dieu d’Israël ; il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, par lesquels il avait fait pécher Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale