935
וַ·יָּבֹ֥א
entrèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
3058
יֵה֛וּא
Jéhu
Np
3082
וִ·יהוֹנָדָ֥ב
Jonadab · et
Np · Conj
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7394
רֵכָ֖ב
Récab
Np
,
1004
בֵּ֣ית
dans la maison de
Nc-ms-c
1168
הַ·בָּ֑עַל
Baal · –
Np · Prtd
,
/
559
וַ·יֹּ֜אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
5647
לְ·עֹבְדֵ֣י
serviteurs de · aux
Vqr-mp-c · Prep
1168
הַ·בַּ֗עַל
Baal · –
Np · Prtd
:
2664
חַפְּשׂ֤וּ
Examinez
Vpv-2mp
7200
וּ·רְאוּ֙
voyez · et
Vqv-2mp · Conj
,
6435
פֶּן־
afin qu' n' pas
Conj
3426
יֶשׁ־
il y ait
Prtm
6311
פֹּ֤ה
ici
Adv
5973
עִמָּ·כֶם֙
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep
5650
מֵ·עַבְדֵ֣י
des serviteurs de · quelqu' un
Nc-mp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
3588
כִּ֛י
mais
Conj
518
אִם־
seulement
Conj
5647
עֹבְדֵ֥י
des serviteurs de
Vqr-mp-c
1168
הַ·בַּ֖עַל
Baal · –
Np · Prtd
905
לְ·בַדָּֽ·ם
eux · – · seuls
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Jéhu et Jonadab, fils de Récab, entrèrent dans la maison de Baal, et [Jéhu] dit aux serviteurs de Baal : Examinez et regardez, afin qu’il n’y ait pas ici avec vous quelqu’un des serviteurs de l’Éternel, mais seulement des serviteurs de Baal.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby