Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 10. 23

23
935
וַ·יָּבֹ֥א
entrèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
3058
יֵה֛וּא
Jéhu
Np
3082
וִ·יהוֹנָדָ֥ב
Jonadab · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7394
רֵכָ֖ב
Récab
Np


,
1004
בֵּ֣ית
dans la maison de
Nc-ms-c
1168
הַ·בָּ֑עַל
Baal · –
Np · Prtd


,

/
559
וַ·יֹּ֜אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
5647
לְ·עֹבְדֵ֣י
serviteurs de · aux
Vqr-mp-c · Prep
1168
הַ·בַּ֗עַל
Baal · –
Np · Prtd


:
2664
חַפְּשׂ֤וּ
Examinez
Vpv-2mp
7200
וּ·רְאוּ֙
voyez · et
Vqv-2mp · Conj


,
6435
פֶּן־
afin qu' n' pas
Conj
3426
יֶשׁ־
il y ait
Prtm
6311
פֹּ֤ה
ici
Adv
5973
עִמָּ·כֶם֙
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep
5650
מֵ·עַבְדֵ֣י
des serviteurs de · quelqu' un
Nc-mp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
3588
כִּ֛י
mais
Conj
518
אִם־
seulement
Conj
5647
עֹבְדֵ֥י
des serviteurs de
Vqr-mp-c
1168
הַ·בַּ֖עַל
Baal · –
Np · Prtd
905
לְ·בַדָּֽ·ם
eux · – · seuls
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jéhu3058
et
Jonadab3082
,
fils1121
de
Récab7394
,
entrèrent935
dans1004
la
maison1004
de
Baal1168
,
et
[
Jéhu
]
dit559
aux
serviteurs5647
de
Baal1168
:
Examinez2664
et
voyez7200
,
afin6435
qu'
il
n'6435
y
ait3426
pas6435
ici6311
avec5973
vous
quelqu'5650
un
des
serviteurs5650
de
l'
Éternel3068
,
mais3588
seulement518
des
serviteurs5647
de
Baal1168
.

Traduction révisée

Jéhu et Jonadab, fils de Récab, entrèrent dans la maison de Baal, et [Jéhu] dit aux serviteurs de Baal : Examinez et regardez, afin qu’il n’y ait pas ici avec vous quelqu’un des serviteurs de l’Éternel, mais seulement des serviteurs de Baal.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale