6965
וַ·יָּ֨קָם֙
il se leva · Et
Vqw-3ms · Conj
935
וַ·יָּבֹ֔א
partit · et
Vqw-3ms · Conj
,
3212
וַ·יֵּ֖לֶךְ
s' en alla à · et
Vqw-3ms · Conj
8111
שֹׁמְר֑וֹן
Samarie
Np
.
/
1931
ה֛וּא
lui
Prp-3ms
1044
בֵּֽית־
à Beth
Np
1044
עֵ֥קֶד
Éked de
Np
7462
הָרֹעִ֖ים
les bergers
Np
1870
בַּ·דָּֽרֶךְ
le chemin · sur
Nc-bs-a · Prepd
׃
,
Puis il se leva et partit pour s’en aller à Samarie. Comme il était près de la cabane des bergers sur le chemin,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée