1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
il dit · Et
Vpw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
:
4100
מֶ֚ה
Quelle
Prti
4941
מִשְׁפַּ֣ט
manière
Nc-ms-c
376
הָ·אִ֔ישׁ
homme · d'
Nc-ms-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
5927
עָלָ֖ה
est monté
Vqp-3ms
7125
לִ·קְרַאתְ·כֶ֑ם
votre · rencontre · à
Sfxp-2mp · Vqc · Prep
/
1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
a dit · et
Vpw-3ms · Conj
413
אֲלֵי·כֶ֔ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֖ים
choses · les
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵֽלֶּה
– · celles-ci
Prd-xcp · Prtd
׃
?
Le roi leur dit : Quel genre d’homme était celui qui est monté à votre rencontre et vous a dit ces choses ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby