Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 1. 3

3
4397
וּ·מַלְאַ֣ךְ
l' ange de · Et
Nc-ms-c · Conj
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
1696
דִּבֶּר֙
dit
Vpp-3ms
413
אֶל־
à
Prep
452
אֵלִיָּ֣ה
Élie
Np


,
8664
הַ·תִּשְׁבִּ֔י
Thishbite · le
Ng-ms-a · Prtd


:
6965
ק֣וּם
Lève - toi
Vqv-2ms


,
5927
עֲלֵ֔ה
monte
Vqv-2ms
7125
לִ·קְרַ֖את
la rencontre des · à
Vqc · Prep
4397
מַלְאֲכֵ֣י
messagers du
Nc-mp-c
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
8111
שֹׁמְר֑וֹן
Samarie
Np


,

/
1696
וְ·דַבֵּ֣ר
dis - · et
Vpv-2ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep


:
1097
הַֽ·מִ·בְּלִ֤י
– · Est - ce parce qu' · –
Adv · Prep · Prti
369
אֵין־
n' point
Prtn
430
אֱלֹהִים֙
il y a de Dieu
Nc-mp-a
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël · en
Np · Prep
859
אַתֶּם֙
que vous
Prp-2mp
1980
הֹֽלְכִ֔ים
allez
Vqr-mp-a
1875
לִ·דְרֹ֕שׁ
consulter · pour
Vqc · Prep
1176
בְּ·בַ֥עַל
Baal - · –
Np · Prep
1176
זְב֖וּב
Zebub
Np


,
430
אֱלֹהֵ֥י
dieu d'
Nc-mp-c
6138
עֶקְרֽוֹן
Ékron
Np

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
l'
ange4397
de
l'
Éternel3068
dit1696
à413
Élie452
,
le
Thishbite8664
:
Lève6965
-6965
toi6965
,
monte5927
à
la
rencontre7125
des
messagers4397
du
roi4428
de
Samarie8111
,
et
dis1696
-1696
leur413
:
Est
-
ce
parce
qu'
il
n'369
y
a430
point369
de
Dieu430
en
Israël3478
que
vous
allez1980
consulter1875
Baal1176
-1176
Zebub1176
,
dieu430
d'
Ékron6138
?

Traduction révisée

Et l’ange de l’Éternel dit à Élie, le Thishbite : Lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de Samarie, et dis-leur : Est-ce parce qu’il n’y a pas de Dieu en Israël que vous allez consulter Baal-Zebub, dieu d’Ékron ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale