3499
וְ·יֶ֛תֶר
le reste de · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֥י
les actes d'
Nc-mp-c
274
אֲחַזְיָ֖הוּ
Achazia
Np
,
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֑ה
il fit
Vqp-3ms
,
/
3808
הֲ·לֽוֹא־
– · n' est - il pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣מָּה
cela
Prp-3mp
3789
כְתוּבִ֗ים
écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre des
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
chroniques
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
rois d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
?
Le reste des actes d’Achazia, ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée