Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 1. 16

16
1696
וַ·יְדַבֵּ֨ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
413
אֵלָ֜י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3541
כֹּֽה־

Adv
559
אָמַ֣ר

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֗ה

Np
3282
יַ֜עַן

Conj
834
אֲשֶׁר־

Prtr
7971
שָׁלַ֣חְתָּ

Vqp-2ms
4397
מַלְאָכִים֮

Nc-mp-a
1875
לִ·דְרֹשׁ֮
– · –
Vqc · Prep
1176
בְּ·בַ֣עַל
– · –
Np · Prep
1176
זְבוּב֮

Np
430
אֱלֹהֵ֣י

Nc-mp-c
6138
עֶקְרוֹן֒

Np
1097
הַֽ·מִ·בְּלִ֤י
– · – · –
Adv · Prep · Prti
369
אֵין־

Prtn
430
אֱלֹהִים֙

Nc-mp-a
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
– · –
Np · Prep
1875
לִ·דְרֹ֖שׁ
– · –
Vqc · Prep
1697
בִּ·דְבָר֑·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

/
3651
לָ֠·כֵן
– · –
Adv · Prep
4296
הַ·מִּטָּ֞ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
5927
עָלִ֥יתָ

Vqp-2ms
8033
שָּׁ֛ם

Adv
3808
לֹֽא־

Prtn
3381
תֵרֵ֥ד

Vqi-2ms
4480
מִמֶּ֖·נָּה
– · –
Sfxp-3fs · Prep
3588
כִּֽי־

Conj
4191
מ֥וֹת

Vqa
4191
תָּמֽוּת

Vqi-2ms

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
lui
dit
:
Ainsi
dit
l'
Éternel
:
Puisque
tu
as
envoyé
des
messagers
pour
consulter
Baal
-
Zebub
,
dieu
d'
Ékron
,
est
-
ce
parce
qu'
il
n'
y
avait
point
de
Dieu
en
Israël
pour
consulter
sa
parole
?
.
.
.
c'
est
pourquoi
tu
ne
descendras
pas
du
lit
sur
lequel
tu
es
monté
;
car
tu
mourras
certainement
.

Traduction révisée

Il lui dit : Ainsi dit l’Éternel : Puisque tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d’Ékron (est-ce parce qu’il n’y avait pas de Dieu en Israël pour consulter sa parole ?) à cause de cela tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté ; car tu mourras certainement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale