1696
וַ·יְדַבֵּ֨ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
413
אֵלָ֜י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3541
כֹּֽה־
–
Adv
559
אָמַ֣ר
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֗ה
–
Np
3282
יַ֜עַן
–
Conj
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
7971
שָׁלַ֣חְתָּ
–
Vqp-2ms
4397
מַלְאָכִים֮
–
Nc-mp-a
1875
לִ·דְרֹשׁ֮
– · –
Vqc · Prep
1176
בְּ·בַ֣עַל
– · –
Np · Prep
1176
זְבוּב֮
–
Np
430
אֱלֹהֵ֣י
–
Nc-mp-c
6138
עֶקְרוֹן֒
–
Np
1097
הַֽ·מִ·בְּלִ֤י
– · – · –
Adv · Prep · Prti
369
אֵין־
–
Prtn
430
אֱלֹהִים֙
–
Nc-mp-a
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
– · –
Np · Prep
1875
לִ·דְרֹ֖שׁ
– · –
Vqc · Prep
1697
בִּ·דְבָר֑·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
/
3651
לָ֠·כֵן
– · –
Adv · Prep
4296
הַ·מִּטָּ֞ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
5927
עָלִ֥יתָ
–
Vqp-2ms
8033
שָּׁ֛ם
–
Adv
3808
לֹֽא־
–
Prtn
3381
תֵרֵ֥ד
–
Vqi-2ms
4480
מִמֶּ֖·נָּה
– · –
Sfxp-3fs · Prep
3588
כִּֽי־
–
Conj
4191
מ֥וֹת
–
Vqa
4191
תָּמֽוּת
–
Vqi-2ms
׃
Il lui dit : Ainsi dit l’Éternel : Puisque tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d’Ékron (est-ce parce qu’il n’y avait pas de Dieu en Israël pour consulter sa parole ?) à cause de cela tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté ; car tu mourras certainement.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée