Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 1. 16

16
1696
וַ·יְדַבֵּ֨ר
il dit · Et
Vpw-3ms · Conj
413
אֵלָ֜י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
3541
כֹּֽה־
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np


:
3282
יַ֜עַן
Puisque
Conj
834
אֲשֶׁר־

Prtr
7971
שָׁלַ֣חְתָּ
tu as envoyé
Vqp-2ms
4397
מַלְאָכִים֮
des messagers
Nc-mp-a
1875
לִ·דְרֹשׁ֮
consulter · pour
Vqc · Prep
1176
בְּ·בַ֣עַל
Baal - · –
Np · Prep
1176
זְבוּב֮
Zebub
Np


,
430
אֱלֹהֵ֣י
dieu d'
Nc-mp-c
6138
עֶקְרוֹן֒
Ékron
Np


,
1097
הַֽ·מִ·בְּלִ֤י
– · est - ce parce qu' · –
Adv · Prep · Prti
369
אֵין־
il n' y avait point de
Prtn
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël · en
Np · Prep
1875
לִ·דְרֹ֖שׁ
consulter · pour
Vqc · Prep
1697
בִּ·דְבָר֑·וֹ
sa · parole · par
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


.

/
3651
לָ֠·כֵן
– · c' est pourquoi
Adv · Prep
4296
הַ·מִּטָּ֞ה
lit · du
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
sur lequel
Prtr
5927
עָלִ֥יתָ
tu es monté
Vqp-2ms
8033
שָּׁ֛ם

Adv
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3381
תֵרֵ֥ד
tu descendras
Vqi-2ms


;
4480
מִמֶּ֖·נָּה
– · –
Sfxp-3fs · Prep
3588
כִּֽי־
car
Conj
4191
מ֥וֹת
mourir
Vqa
4191
תָּמֽוּת
tu mourras
Vqi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
lui413
dit1696
:
Ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
:
Puisque 3282 , 834
tu
as7971
envoyé7971
des
messagers4397
pour
consulter1875
Baal1176
-1176
Zebub1176
,
dieu430
d'
Ékron6138
,
est
-
ce
parce
qu'
il
n'369
y
avait369
point369
de
Dieu430
en
Israël3478
pour
consulter1875
sa
parole1697
?
.
.
.
c' 3651
est 3651
pourquoi 3651
tu
ne3808
descendras3381
pas3808
du
lit4296
sur834
lequel834
tu
es5927
monté5927
;
car3588
tu
mourras4191
certainement4191
.

Traduction révisée

Il lui dit : Ainsi dit l’Éternel : Puisque tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d’Ékron (est-ce parce qu’il n’y avait pas de Dieu en Israël pour consulter sa parole ?) à cause de cela tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté ; car tu mourras certainement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale