6030
וַ·יַּ֣עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
452
אֵלִיָּה֮
Élie
Np
1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
dit · et
Vpw-3ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶם֒
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
:
518
אִם־
Si
Conj
376
אִ֤ישׁ
un homme de
Nc-ms-c
430
הָֽ·אֱלֹהִים֙
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
589
אָ֔נִי
moi
Prp-1cs
,
3381
תֵּ֤רֶד
que descende
Vqj-3fs
784
אֵשׁ֙
le feu
Nc-bs-a
4480
מִן־
de
Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
,
398
וְ·תֹאכַ֥ל
dévore · et
Vqi-3fs · Conj
,
853
אֹתְ·ךָ֖
toi · –
Sfxp-2ms · Prto
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2572
חֲמִשֶּׁ֑י·ךָ
ta · cinquantaine
Sfxp-2ms · Adjc-bp-c
!
/
3381
וַ·תֵּ֤רֶד
descendit · Et
Vqw-3fs · Conj
784
אֵשׁ־
le feu de
Nc-bs-c
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
4480
מִן־
de
Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
,
398
וַ·תֹּ֥אכַל
dévora · et
Vqw-3fs · Conj
,
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2572
חֲמִשָּֽׁי·ו
sa · cinquantaine
Sfxp-3ms · Adjc-bp-c
׃
.
Élie répondit et leur dit : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux et te dévore, toi et ta cinquantaine ! Et le feu de Dieu descendit des cieux et le dévora, lui et sa cinquantaine.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée