559
וַ·תֹּ֨אמֶר֙
elle dit · et
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־
au
Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
:
571
אֱמֶת֙
[était]
Nc-fs-a
1697
הַ·דָּבָ֔ר
– · la parole
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
Ce que
Prtr
8085
שָׁמַ֖עְתִּי
j' ai entendu dire
Vqp-1cs
776
בְּ·אַרְצִ֑·י
mon · pays · dans
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
/
5921
עַל־
sur tout
Prep
1697
דְּבָרֶ֖י·ךָ
ton · état
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
2451
חָכְמָתֶֽ·ךָ
ta · sagesse
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
׃
;
Elle dit au roi : Ce que j’ai entendu dire dans mon pays sur tout ton état et sur ta sagesse était la vérité ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby