1992
וְ·הֵ֣ם
– · –
Prp-3mp · Conj
935
מְבִיאִ֣ים
–
Vhr-mp-a
376
אִ֣ישׁ
–
Nc-ms-a
4503
מִנְחָת֡·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3627
כְּלֵ֣י
–
Nc-mp-c
3701
כֶסֶף֩
–
Nc-ms-a
3627
וּ·כְלֵ֨י
– · –
Nc-mp-c · Conj
2091
זָהָ֤ב
–
Nc-ms-a
8008
וּ·שְׂלָמוֹת֙
– · –
Nc-fp-a · Conj
5402
נֵ֣שֶׁק
–
Nc-ms-a
1314
וּ·בְשָׂמִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Conj
5483
סוּסִ֖ים
–
Nc-mp-a
6505
וּ·פְרָדִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Conj
/
1697
דְּבַר־
–
Nc-ms-c
8141
שָׁנָ֖ה
–
Nc-fs-a
8141
בְּ·שָׁנָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prep
׃
Chacun apportait son présent : des vases d’argent et des vases d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets : chaque année le tribut de l’année.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby