Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 7. 8

8
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
célébra · Et
Vqw-3ms · Conj
8010
שְׁלֹמֹ֣ה
Salomon
Np
853
אֶת־

Prto
2282
הֶ֠·חָג
fête · la
Nc-ms-a · Prtd
6256
בָּ·עֵ֨ת
ce temps · en
Nc-bs-a · Prepd
1931
הַ·הִ֜יא
[pendant] · –
Prp-3fs · Prtd


,
7651
שִׁבְעַ֤ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִים֙
jours
Nc-mp-a


,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np
5973
עִמּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep


,
6951
קָהָ֖ל
une congrégation
Nc-ms-a
1419
גָּד֣וֹל
grande
Adja-ms-a
3966
מְאֹ֑ד
très
Adv

/
935
מִ·לְּב֥וֹא
l' entrée de · depuis
Np · Prep
2574
חֲמָ֖ת
Hamath
Np
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
5158
נַ֥חַל
torrent d'
Nc-ms-c
4714
מִצְרָֽיִם
Égypte
Np


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Salomon8010
célébra6213
la
fête2282
en
ce6256
temps6256
-
1931
,
pendant
sept7651
jours3117
,
et
tout3605
Israël3478
avec5973
lui5973
,
depuis
l'
entrée935
de
Hamath2574
jusqu'5704
au5704
torrent5158
d'
Égypte4714
,
une
très3966
grande1419
congrégation6951
.

Traduction révisée

En ce jour-là, Salomon célébra la fête pendant sept jours, et tout Israël avec lui, une très grande assemblée venue de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale