6942
וַ·יְקַדֵּ֣שׁ
– · –
Vpw-3ms · Conj
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
–
Np
853
אֶת־
–
Prto
8432
תּ֤וֹךְ
–
Nc-ms-c
2691
הֶֽ·חָצֵר֙
– · –
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
–
Prtr
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · –
Nc-bp-c · Prep
1004
בֵית־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
3588
כִּֽי־
–
Conj
6213
עָ֤שָׂה
–
Vqp-3ms
8033
שָׁם֙
–
Adv
5930
הָֽ·עֹל֔וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
853
וְ·אֵ֖ת
– · –
Prto · Conj
2459
חֶלְבֵ֣י
–
Nc-mp-c
8002
הַ·שְּׁלָמִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
4196
מִזְבַּ֤ח
–
Nc-ms-c
5178
הַ·נְּחֹ֨שֶׁת֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
6213
עָשָׂ֣ה
–
Vqp-3ms
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
–
Np
3808
לֹ֣א
–
Prtn
3201
יָכ֗וֹל
–
Vqp-3ms
3557
לְ·הָכִ֛יל
– · –
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5930
הָ·עֹלָ֥ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
4503
הַ·מִּנְחָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
2459
הַ·חֲלָבִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
Salomon sanctifia le milieu du parvis qui était devant la maison de l’Éternel ; car il offrit là les holocaustes et la graisse des sacrifices de prospérités, parce que l’autel de bronze que Salomon avait fait ne pouvait recevoir l’holocauste, l’offrande de gâteau, et les graisses.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée