2005
הֵ֣ן
–
Prtm
6113
אֶֽעֱצֹ֤ר
–
Vqi-1cs
8064
הַ·שָּׁמַ֨יִם֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
1961
יִהְיֶ֣ה
–
Vqi-3ms
4306
מָטָ֔ר
–
Nc-ms-a
2005
וְ·הֵן־
– · –
Prtj · Conj
6680
אֲצַוֶּ֥ה
–
Vpi-1cs
5921
עַל־
–
Prep
2284
חָגָ֖ב
–
Nc-ms-a
398
לֶ·אֱכ֣וֹל
– · –
Vqc · Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
/
518
וְ·אִם־
– · –
Conj · Conj
7971
אֲשַׁלַּ֥ח
–
Vpi-1cs
1698
דֶּ֖בֶר
–
Nc-ms-a
5971
בְּ·עַמִּֽ·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
׃
Si je ferme les cieux et qu’il n’y ait pas de pluie, si je commande à la sauterelle de dévorer le pays, si j’envoie la peste parmi mon peuple,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée