3615
וּ·כְ·כַלּ֤וֹת
– · – · –
Vpc · Prep · Conj
8010
שְׁלֹמֹה֙
–
Np
6419
לְ·הִתְפַּלֵּ֔ל
– · –
Vtc · Prep
784
וְ·הָ·אֵ֗שׁ
– · – · –
Nc-bs-a · Prtd · Conj
3381
יָֽרְדָה֙
–
Vqp-3fs
8064
מֵֽ·הַ·שָּׁמַ֔יִם
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Prep
398
וַ·תֹּ֥אכַל
– · –
Vqw-3fs · Conj
5930
הָ·עֹלָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2077
וְ·הַ·זְּבָחִ֑ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
/
3519
וּ·כְב֥וֹד
– · –
Nc-bs-c · Conj
3068
יְהוָ֖ה
–
Np
4390
מָלֵ֥א
–
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
1004
הַ·בָּֽיִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
׃
Quand Salomon eut achevé de prier, le feu descendit des cieux et consuma l’holocauste et les sacrifices, et la gloire de l’Éternel remplit la maison.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby