1571
וְ·גַ֣ם
– · –
Prta · Conj
413
אֶל־
–
Prep
5237
הַ·נָּכְרִ֗י
– · –
Adja-ms-a · Prtd
834
אֲ֠שֶׁר
–
Prtr
3808
לֹ֥א
–
Prtn
5971
מֵ·עַמְּ·ךָ֣
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵל֮
–
Np
1931
הוּא֒
–
Prp-3ms
935
וּ·בָ֣א ׀
– · –
Vqq-3ms · Conj
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prep
7350
רְחוֹקָ֗ה
–
Adja-fs-a
4616
לְמַ֨עַן
–
Prep
8034
שִׁמְ·ךָ֤
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1419
הַ·גָּדוֹל֙
– · –
Adja-ms-a · Prtd
3027
וְ·יָדְ·ךָ֣
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Conj
2389
הַ·חֲזָקָ֔ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
2220
וּֽ·זְרֽוֹעֲ·ךָ֖
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Conj
5186
הַ·נְּטוּיָ֑ה
– · –
Vqs-fs-a · Prtd
/
935
וּ·בָ֥אוּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
6419
וְ·הִֽתְפַּלְל֖וּ
– · –
Vtq-3cp · Conj
413
אֶל־
–
Prep
1004
הַ·בַּ֥יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd
׃
Et quant à l’étranger aussi, qui ne sera pas de ton peuple Israël, mais qui viendra d’un pays lointain à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, s’il vient et présente sa prière [en se tournant] vers cette maison :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée