Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 6. 32

32
1571
וְ·גַ֣ם
– · –
Prta · Conj
413
אֶל־

Prep
5237
הַ·נָּכְרִ֗י
– · –
Adja-ms-a · Prtd
834
אֲ֠שֶׁר

Prtr
3808
לֹ֥א

Prtn
5971
מֵ·עַמְּ·ךָ֣
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵל֮

Np
1931
הוּא֒

Prp-3ms
935
וּ·בָ֣א ׀
– · –
Vqq-3ms · Conj
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prep
7350
רְחוֹקָ֗ה

Adja-fs-a
4616
לְמַ֨עַן

Prep
8034
שִׁמְ·ךָ֤
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1419
הַ·גָּדוֹל֙
– · –
Adja-ms-a · Prtd
3027
וְ·יָדְ·ךָ֣
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Conj
2389
הַ·חֲזָקָ֔ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
2220
וּֽ·זְרֽוֹעֲ·ךָ֖
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Conj
5186
הַ·נְּטוּיָ֑ה
– · –
Vqs-fs-a · Prtd

/
935
וּ·בָ֥אוּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
6419
וְ·הִֽתְפַּלְל֖וּ
– · –
Vtq-3cp · Conj
413
אֶל־

Prep
1004
הַ·בַּ֥יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
quant
à
l'
étranger
aussi
,
qui
ne
sera
pas
de
ton
peuple
Israël
,
mais
qui
viendra
d'
un
pays
lointain
à
cause
de
ton
grand
nom
,
et
de
ta
main
forte
,
et
de
ton
bras
étendu
,
s'
il
vient
et
présente
sa
prière
[
en
se
tournant
]
vers
cette
maison
:

Traduction révisée

Et quant à l’étranger aussi, qui ne sera pas de ton peuple Israël, mais qui viendra d’un pays lointain à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, s’il vient et présente sa prière [en se tournant] vers cette maison :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale