5437
וַ·יַּסֵּ֤ב
tourna · Et
Vhw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
6440
פָּנָ֔י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
,
1288
וַ·יְבָ֕רֶךְ
bénit · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֵ֖ת
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
6951
קְהַ֣ל
la congrégation d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
6951
קְהַ֥ל
la congrégation d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
5975
עוֹמֵֽד
était debout
Vqr-ms-a
׃
.
Le roi se retourna et bénit toute l’assemblée d’Israël ; et toute l’assemblée d’Israël était debout.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby