1961
וַ·יְהִ֕י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
3318
בְּ·צֵ֥את
sortaient · comme
Vqc · Prep
3548
הַ·כֹּהֲנִ֖ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
4480
מִן־
du
Prep
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
/
3588
כִּ֠י
car
Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3548
הַ·כֹּהֲנִ֤ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
4672
הַֽ·נִּמְצְאִים֙
qui s' y trouvaient · –
VNr-mp-a · Prtd
6942
הִתְקַדָּ֔שׁוּ
s' étaient sanctifiés
Vtp-3cp
369
אֵ֖ין
sans
Prtn
8104
לִ·שְׁמ֥וֹר
observer · –
Vqc · Prep
4256
לְ·מַחְלְקֽוֹת
les classes · selon
Nc-fp-a · Prep
׃
,
Au moment où les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs qui s’y trouvaient s’étaient sanctifiés sans observer l’ordre des classes),
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby