6213
וַ·יַּ֨עַשׂ֙
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
2691
חֲצַ֣ר
le parvis des
Nc-bs-c
3548
הַ·כֹּהֲנִ֔ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
5835
וְ·הָ·עֲזָרָ֖ה
cour · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
1419
הַ·גְּדוֹלָ֑ה
grande · la
Adja-fs-a · Prtd
,
/
1817
וּ·דְלָת֧וֹת
les portes de · et
Nc-fp-a · Conj
5835
לָ·עֲזָרָ֛ה
cour · la
Nc-fs-a · Prepd
,
1817
וְ·דַלְתוֹתֵי·הֶ֖ם
leurs · battants · et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
6823
צִפָּ֥ה
il recouvrit d'
Vpp-3ms
5178
נְחֹֽשֶׁת
airain
Nc-fs-a
׃
.
Il fit le parvis des sacrificateurs et la grande cour, ainsi que les portes de la cour, et il recouvrit de bronze leurs battants.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby