6213
וַ֠·יַּעַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4501
מְנֹר֧וֹת
[des]
Nc-fp-c
2091
הַ·זָּהָ֛ב
or · l'
Nc-ms-a · Prtd
6235
עֶ֖שֶׂר
dix
Adjc-fs-a
,
4941
כְּ·מִשְׁפָּטָ֑·ם
leur · ordonnance · selon
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
:
/
5414
וַ·יִּתֵּן֙
il les plaça · et
Vqw-3ms · Conj
1964
בַּֽ·הֵיכָ֔ל
le temple · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
2568
חָמֵ֥שׁ
cinq
Adjc-fs-a
3225
מִ·יָּמִ֖ין
droite · à
Nc-fs-a · Prep
,
2568
וְ·חָמֵ֥שׁ
cinq · et
Adjc-fs-a · Conj
8040
מִ·שְּׂמֹֽאול
gauche · à
Nc-ms-a · Prep
׃
.
Il fit dix chandeliers d’or, selon l’ordonnance à leur égard : il les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée