6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
– · –
Vqw-3ms · Conj
3595
כִּיּוֹרִים֮
–
Nc-mp-a
6235
עֲשָׂרָה֒
–
Adjc-ms-a
5414
וַ֠·יִּתֵּן
– · –
Vqw-3ms · Conj
2568
חֲמִשָּׁ֨ה
–
Adjc-ms-a
3225
מִ·יָּמִ֜ין
– · –
Nc-fs-a · Prep
2568
וַ·חֲמִשָּׁ֤ה
– · –
Adjc-ms-a · Conj
8040
מִ·שְּׂמֹאול֙
– · –
Nc-ms-a · Prep
7364
לְ·רָחְצָ֣ה
– · –
Vqc · Prep
בָ·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
–
Nc-ms-c
5930
הָ·עוֹלָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
1740
יָדִ֣יחוּ
–
Vhi-3mp
בָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
/
3220
וְ·הַ·יָּ֕ם
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7364
לְ·רָחְצָ֥ה
– · –
Vqc · Prep
3548
לַ·כֹּהֲנִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
בּֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
׃
Il fit aussi dix cuves, et en plaça cinq à droite et cinq à gauche, pour laver : on y lavait ce qu’on préparait pour l’holocauste, tandis que la mer était pour les sacrificateurs, pour s’y laver.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée