Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 36. 7

7
3627
וּ·מִ·כְּלֵי֙
ustensiles · [une partie] · Et
Nc-mp-c · Prep · Conj
1004
בֵּ֣ית
de la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
935
הֵבִ֥יא
emporta
Vhp-3ms
5019
נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר
Nebucadnetsar
Np
894
לְ·בָבֶ֑ל
Babylone · à
Np · Prep


,

/
5414
וַ·יִּתְּנֵ֥·ם
– · les mit · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
1964
בְּ·הֵיכָל֖·וֹ
son · temple · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
894
בְּ·בָבֶֽל
Babylone · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Nebucadnetsar5019
emporta935
à
Babylone894
[
une
partie
]
des
ustensiles3627
de
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
,
et
les
mit 5414
dans
son
temple1964
à
Babylone894
.
§

Traduction révisée

Nebucadnetsar emporta aussi à Babylone [une partie] des ustensiles de la maison de l’Éternel, et les mit dans son temple à Babylone.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale