3605
וְ֠·כֹל
tous · Et
Nc-ms-c · Conj
3627
כְּלֵ֞י
les ustensiles de
Nc-mp-c
1004
בֵּ֤ית
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִים֙
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
1419
הַ·גְּדֹלִ֣ים
grands · les
Adja-mp-a · Prtd
6996
וְ·הַ·קְּטַנִּ֔ים
petits · les · et
Adja-mp-a · Prtd · Conj
,
214
וְ·אֹֽצְרוֹת֙
les trésors de · et
Nc-mp-c · Conj
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
214
וְ·אֹצְר֥וֹת
les trésors du · et
Nc-mp-c · Conj
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
8269
וְ·שָׂרָ֑י·ו
[de] · chefs · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
,
/
3605
הַ·כֹּ֖ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
935
הֵבִ֥יא
il emporta
Vhp-3ms
894
בָבֶֽל
à Babylone
Np
׃
.
Tous les ustensiles de la maison de Dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l’Éternel, et les trésors du roi et de ses chefs, il emporta tout à Babylone.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby